|本期目录/Table of Contents|

[1]李永宁.跨文化交际中的英语委婉语——兼议与汉语之比较[J].温州职业技术学院学报,2001,02:55-57.
 LI Yong-ning.-[J].Journal of Wenzhou Vocational and Technical College,2001,02:55-57.
点击复制

跨文化交际中的英语委婉语——兼议与汉语之比较(PDF)

《温州职业技术学院学报》[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

期数:
2001年02期
页码:
55-57
栏目:
出版日期:
2001-09-20

文章信息/Info

Title:
-
作者:
李永宁
温州职业技术学院,浙江 温州 325035
Author(s):
LI Yong-ning
Wenzhou Vocational & Technical College, Wenzhou, 325035, China
关键词:
英语汉语委婉语婉称
Keywords:
-
分类号:
H313
DOI:
10.13669/j.cnki.33-1276/z.2001.02.018
文献标识码:
A
摘要:
在跨文化交际中,委婉语具有重要的社会功能,一方面,它可以维持语言禁忌的施使和效能;另一方面,它可以用来保持良好的人际关系,以促进言语交际的正常进行。本文对英语委婉语在社会生活和社会事务、教育、政治、军事和国际关系、商业广告以及人体生理现象等方面所涉及的对象和范围做了一些探讨,并就某些英语委婉语与汉语进行了一些比较。
Abstract:
-

参考文献/References

-

备注/Memo

备注/Memo:
-
更新日期/Last Update: 2001-09-20